tag:blogger.com,1999:blog-2259861533772286824.post2479026587301173475..comments2023-06-08T15:28:18.338+02:00Comments on Thalassian Language: Anu belore dela'nadoqunbophttp://www.blogger.com/profile/08183105838212473733noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-2259861533772286824.post-77399879872906219162018-10-26T05:35:20.589+02:002018-10-26T05:35:20.589+02:00I love blood elves so hardI love blood elves so hardCKhttps://www.blogger.com/profile/06740808354435641402noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2259861533772286824.post-58521800390550723332015-01-06T14:39:34.860+01:002015-01-06T14:39:34.860+01:00Anu Belore Dela'na - Roughly translated, it me...Anu Belore Dela'na - Roughly translated, it means "May the Light be with you". The NPC's already say that in place of Anu Belore Dela'na some times when you speak to them. <br /><br />The "sun" translation doesn't always have to be the "sun" exactly, it's a symbol for a word meaning many different things, the sun gives off Light, and Blood Elves worship the Sun Well and the Arcane arts, which is why the class race specializes in Paladins and Priests.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/05078551863803176275noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2259861533772286824.post-40155526667647177272011-07-13T15:01:08.310+02:002011-07-13T15:01:08.310+02:00get a life foolget a life foolAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2259861533772286824.post-74916493760299908102010-08-17T07:40:06.121+02:002010-08-17T07:40:06.121+02:00It kind of gives a better idea of how the language...It kind of gives a better idea of how the language is built, when you read the direct translations.doqunbophttps://www.blogger.com/profile/08183105838212473733noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2259861533772286824.post-68943598035533384212010-08-17T07:39:26.665+02:002010-08-17T07:39:26.665+02:00I am aware of the phrase official translations. Wh...I am aware of the phrase official translations. What this project is about, is to translate the individual words of the phrases, and it's not often the translations could be made directly. Thus, I also have provided an alternative, direct translation suggestion for the phrases I've managed to work out the words for.doqunbophttps://www.blogger.com/profile/08183105838212473733noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2259861533772286824.post-39311422569461626632010-08-16T18:47:18.792+02:002010-08-16T18:47:18.792+02:00Anu belore dela'na acording to blizzard this a...Anu belore dela'na acording to blizzard this actually means; The sun guides us.<br /><br />http://www.wowwiki.com/Thalassian giving a load of different word meanings.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2259861533772286824.post-28705802771336674492010-02-08T23:29:20.514+01:002010-02-08T23:29:20.514+01:00Hi and thanks for your input! :)
As far as I can ...Hi and thanks for your input! :)<br /><br />As far as I can see, nothing much has changed on WoWWiki since the time I used it to base a part of my research on.<br /><br />The phrases verified by Blizzard were there for a long, long time - maybe not exactly verified by Blizzard, but based on references and official translations. These translations, however, are loose, just like when you translate a phrase or sentence from another language to English, which is why the words are open for interpretation, and the meaning of each word is hard to work out.<br /><br />Anyway, thank you for the input. I'm glad some people appreciate the work I've done so far, and think it's cool. I might, and hopefully I will, do more research in the future, but I'm pretty busy with some real life issues at the moment, as I'm doing the last year at the high school (gymnasium).doqunbophttps://www.blogger.com/profile/08183105838212473733noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2259861533772286824.post-13770656864300172532010-02-08T23:07:34.614+01:002010-02-08T23:07:34.614+01:00Hiya! According to WoWWiki, Blizzard has verified...Hiya! According to WoWWiki, <b>Blizzard has verified a number of Thalassian words and phrases.</b><br /><br />See this <a href="http://www.wowwiki.com/Thalassian" rel="nofollow">wowwiki link about Thalassian</a> for the translations of Anu belore dela'na and other phrases as well as cited sources from Blizzard. <br /><br />Side note: no matter who came through with the final and correct info, I think it's <i>VERY</i> cool that you took on such a project yourself!Chuckerpatedhttps://www.blogger.com/profile/01075284629099022340noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2259861533772286824.post-12670094526644250102009-05-04T21:01:00.000+02:002009-05-04T21:01:00.000+02:00Note that na is a noun, not a verb. The noun1'noun...Note that <I>na</I> is a noun, not a verb. The <I>noun1'noun2</I> construction is (usually) translated as 'noun2 of the noun1', like in Sin'dorei (children of the blood, where dorei is children and sin is blood). Besides you lost the word 'way' in your translation, as well as the word <I>belore</I> showed itself to fit better if it's translated as 'sun'. ;)doqunbophttps://www.blogger.com/profile/08183105838212473733noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2259861533772286824.post-87187682450791136842009-05-02T18:36:00.000+02:002009-05-02T18:36:00.000+02:00In a previous post you said that you suppose that ...In a previous post you said that you suppose that the adjective and verbe go together like this: adj'verb. so, wouldn't that mean that in Anu belore dela'na Dela is an adjective? and, also refering to one of your previous posts, na-means we/us. So ANU(the sun) BELORE ( you said it is maybe a metaphore for 'go' and i agree=) )DELA' (an adj. of some kind - have no idea) NA (we, us / or maybe our) so could it be something as in : The sun shines our way? I mean the Sin'dorei love to do those kind of things :) and shines our way... could be like a metaphore for guidiance? :)Katarinahttps://www.blogger.com/profile/18348183393034213496noreply@blogger.com